Die Reolink RLA-JBL1 wurde entwickelt, um eine wasserdichte, langlebige und praktische Lösung für die Installation von Reolink-Kameras bereitzustellen. Sie hilft Ihnen, Kabel ordentlich zu verlegen und zu schützen, während sie eine sichere und professionelle Installation gewährleistet und dabei wichtige Richtlinien für die Verkabelung von Anschlussdosen einhält.

Inhaltsverzeichnis

1. Kompatibilität der Kameras

2. Einführung der Reolink RLA-JBL1 

3. Schritt-für-Schritt Installationsanleitung für die Kamera mit Reolink RLA-JBL1 

4. Abschließende Hinweise

1. Kompatibilität der Kameras

Die RLA-JBL1 unterstützt mehrere Reolink-Kameramodelle mit unterschiedlichen Befestigungslöchern. Bitte beachten Sie die folgende Kompatibilitätsliste:
👉 Wenn Ihre Kamera nicht aufgeführt ist, prüfen Sie, ob RLA-JBS1 kompatibel ist.
Junction Box RLA-JBL1
Muster A 

D500, D800, D1200.

RLC-520A, RLC-820A, RLC-833A, RLC-1224A.

CX820.

RP-PCT8M, RP-PCT12M.

P324, P325, P334, P335, P344, P345, P434, P324C, P325C, P334C, P335C, P345C, P335X.

NVC-D12M.

Muster B

V500, V800, V800W, V1200.

RLC-540A, RLC-840A, RLC-840WA, RLC-1240A

P327, P337, P347, P327C, P337C, P347C.

W337, W337C.

Muster C

(Wandmontage)

E1 Outdoor, E1 Outdoor Pro, E1 Outdoor CX, E1 Outdoor S, E1 Outdoor SE PoE, E1 Outdoor PoE.

E540, E550, E560, E550P, E560P, E530X.

Muster D

(Deckenmontage)

E1 Outdoor, E1 Outdoor Pro, E1 Outdoor CX, E1 Outdoor S, E1 Outdoor SE PoE, E1 Outdoor PoE.

E540, E550, E560, E550P, E560P, E530X.

Muster E  RLC-823A 16X.
Muster F 

RLC-843A, RLC-843WA, Reolink Duo 2V PoE, Reolink Duo 3V PoE.

RP-PCV8MZ, P737, P757, P437, W437.

Muster G  FE-P, FE-W, P520, W520.
Muster H
 
RLC-823S1, RLC-823S2, RLC-823S1W, P840, P850, W840.

RLA-JBL1

2. Einführung der Anschlussdose RLA-JBL1 

Lieferumfang

what is in the box L1

Besondere Aufmerksamkeit:

  • Schraubenpack 1 (für Basisinstallation)
  • Schraubenpack 3 (für Muster E)
  • Schraubenpack 4 (für Muster H)
  • Schraubenpack 2 (für andere Kameras)

Produktübersicht

product overview L1

Besondere Aufmerksamkeit:

  • Kabeleinführungen – Mehrere Eintrittspunkte
    • Frontplatteneintritt: Ausgestattet mit einer wasserdichten Gummitülle für das Kabelende der Kamera; die Tülle kann vorübergehend entfernt werden, um das Einfädeln des Kabels während der Installation zu erleichtern, ein wichtiger Teil der Verkabelung der Anschlussdose.
    • Seitliche Eintritte: Zwei seitliche Eintritte an der Basis; einer davon hat eine abnehmbare Abdeckung, die gegen die Kabelverschraubung ausgetauscht werden kann (wird mit einem wasserdichten Gummiring geliefert, der zum leichteren Einführen des Kabels entfernt werden kann) für wasserdichten Schutz.
    • Hinterer Eintritt: Ein zusätzlicher Eintritt an der Unterseite der Basis für flexiblere Kabelführung.
  • Schnapphakenkette – Verbindet die Abdeckung der Anschlussdose (Frontplatte) mit der Basis, sodass diese während der Installation zum Hängen gebracht werden kann, für Bequemlichkeit und Sicherheit
    • Metallkette, die die Frontplatte über einen D-Ring mit der Basis verbindet.
    • Ermöglicht es Ihnen, die Frontplatte (und die daran befestigte Kamera) während der Installation an der Basis aufzuhängen, sodass Sie die Hände für Werkzeuge oder die Leiter frei haben.
    • Kann vorübergehend abgehängt werden, um mehr Flexibilität bei der Einstellung zu ermöglichen.
    • Dient als Sicherheitsfunktion, um zu verhindern, dass die Abdeckung und Kamera beim Lösen der Schrauben herunterfallen.
    • ⚠️ Bei schweren Kameras (z. B. RLC-823-Serie) immer die Kamera mit der Hand stützen.

3. Installationsanleitung

Wählen Sie den Abschnitt, der zum Befestigungsmuster Ihrer Kamera passt:

  • Muster A – Dome-Kameras (z. B. RLC-520A, RLC-820A)

    Schritt 1. Befestigen Sie die Basis der Anschlussdose

    1. Bereiten Sie die Anschlussdose vor: Entfernen Sie die Schrauben der Frontplatte, um sie von der Basis zu trennen. Schrauben Sie dann die Abdeckung der Kabelverschraubung ab.
     

    top cover L1remove gland L1

    2. Führen Sie die Kabel ein: Entfernen Sie vorübergehend die wasserdichte Gummitülle aus der Kabelverschraubung, um das Netzwerk-/Stromkabel leichter einfädeln zu können. Die Tülle hat einen Schlitz, der geöffnet werden kann, um das Kabel herumgelegt zu werden.

    feed cable L1router rubber L1

    3. Bohren Sie Löcher: Befestigen Sie die Montagevorlage an der gewünschten Stelle an Wand oder Decke. Bohren Sie Löcher entsprechend den markierten Positionen mit einem Bohrer (nicht im Lieferumfang enthalten).

    Drill holes

    4. Befestigen Sie die Basis: Befestigen Sie die Anschlussdose mit den Schrauben aus Schraubenpack 1 an der Wand/Decke. Verwenden Sie bei Bedarf die mitgelieferten Dübel.

    secure base L1

    Schritt 2. Befestigen Sie die Kamera an der Frontplatte

    1. Lösen Sie die Montageplatte: Halten Sie die Kamerabasis und drehen Sie die Montageplatte gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen.

    Detach the mounting plate

    2. Fädeln Sie die Kabel ein: Entfernen Sie die Gummitülle von der Frontplatte – sie hat einen Schlitz für einfaches Einführen der Kabel. Führen Sie die Kabel der Kamera durch die Kabeleinführung an der Frontplatte und setzen Sie die Tülle wieder ein.

    thread the cables dome

    3. Befestigen Sie die Montageplatte: Befestigen Sie die Montageplatte an der Position Muster A auf der Frontplatte mit Schrauben aus Schraubenpack 2.

    Secure the mounting plate

    4. Sichern Sie die Kamera: Richten Sie die Nut an der Kamerabasis an der Erhebung der Montageplatte aus und drehen Sie die Kamera gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln.

    Secure the camera

    fix it on the mounting plate

    Schritt 3. Befestigen Sie die Frontplatte

    1. Verbinden Sie die Kabel: Verbinden Sie bei Bedarf Strom- und Netzwerkkabel.
    Connect the power supply

    2. Ordnen Sie die Kabel: Legen Sie die Kabel ordentlich in der Anschlussdose.

    arrange cable L1

    3. Befestigen Sie die Frontplatte: Befestigen Sie die Frontplatte mit Schrauben an der Basis und ziehen Sie dann die Abdeckung der Kabelverschraubung fest.

    Secure the front plate

    Schritt 4. Justieren Sie die Kamera

    Fertig! Passen Sie das Gehäuse und den Kamerakörper manuell an, um den gewünschten Blickwinkel zu erreichen.

  • Muster B/F – Vandalismussichere Kameras (z. B. V800, RLC-843A)

    Schritt 1. Fädeln Sie die Kabel der Kamera durch die Frontplatte

    1. Entfernen Sie die Frontplatte: Schrauben Sie die Frontplatte ab und trennen Sie sie von der Basis.
    top cover L1
     

    2. Fädeln Sie das Kabel ein: Nehmen Sie die geschlitzte Gummitülle aus der Frontplatte heraus. Öffnen Sie sie, führen Sie die Kamerakabel durch die Kabeleinführung und setzen Sie die Tülle wieder ein.

    vandal proof camera cable 

    Schritt 2. Befestigen Sie die Basis der Anschlussdose

    1. Bohren Sie Löcher: Befestigen Sie die Montagevorlage an der gewünschten Stelle. Bohren Sie die Löcher wie angegeben.

        Wichtiger Hinweis: Installieren Sie die Basis der Anschlussdose nicht in einem beliebigen Winkel.

        Die Kamera ist in einem festen Winkel an der Frontplatte befestigt, daher muss die Box korrekt ausgerichtet sein, um den gewünschten Blickwinkel zu erzielen.

        Bestätigen Sie vor dem Bohren Ihren bevorzugten Kamerawinkel und positionieren Sie die Montagevorlage entsprechend.

        Für die Einstellung des Objektivwinkels siehe: Wie man eine Reolink Vandalismusgeschützte Kamera installiert.

    Drill holes

    2. Führen Sie die Kabel ein: Schrauben Sie die Abdeckung der Kabelverschraubung ab. Entfernen Sie die Gummitülle, führen Sie das/die Kabel durch und setzen Sie die Tülle wieder ein.

    remove gland L1 

    feed cable L1router rubber L1

    3. Befestigen Sie die Basis: Befestigen Sie die Basis der Anschlussdose mit Schrauben aus Schraubenpack 1. Verwenden Sie bei Bedarf Dübel.

    secure base L1

    Schritt 3. Befestigen Sie die Frontplatte

    1. Verbinden Sie die Kabel: Verbinden Sie bei Bedarf Strom- und Netzwerkkabel.

    Connect the power supply

    2. Ordnen Sie die Kabel: Legen Sie die Kabel ordentlich in der Anschlussdose.

    arrange cable L1

    3.Befestigen Sie die Frontplatte: Befestigen Sie die Frontplatte mit Schrauben an der Basis und ziehen Sie dann die Abdeckung der Kabelverschraubung fest.

        Hinweis: Befestigen Sie die Kamera vor diesem Schritt nicht an der Frontplatte, da sie die Schraubenlöcher blockieren könnte.

    Secure the front plate to base

    Schritt 4. Befestigen Sie die Kamera

    1. Entfernen Sie die Glasabdeckung: Verwenden Sie einen Inbusschraubendreher, um die Schrauben zu entfernen, mit denen die Glasabdeckung befestigt ist.

    Remove the glass cover hexagonal screwdriver

    2. Befestigen Sie die Kamera: Richten Sie die Nuten an der Frontplatte mit dem Kabelausgang der Kamera aus. Befestigen Sie die Kamera mit Schrauben aus Schraubenpack 2.secure the camera to corresponding mounting hole

    secure the camera to hole

    3. Installieren Sie die Glasabdeckung wieder: Setzen Sie die Glasabdeckung wieder auf und befestigen Sie sie. Fertig!

    Install the glass cover back

  • Muster C – E1 Outdoor Serie (Wandmontage) 

    Schritt 1. Befestigen Sie die Kamera an der Frontplatte

    1. Lösen Sie die Montageplatte: Drücken Sie die Taste an der Kamerahalterung und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.

    Take down the mounting plate

    2. Befestigen Sie die Kamera an der Montageplatte: Richten Sie den Zapfen an der Montageplatte mit dem Gewindeloch an der Kamera aus. Schrauben Sie die Platte im Uhrzeigersinn fest.

    Screw camera to the mounting plate

    3. Entfernen Sie die Frontplatte: Schrauben Sie die Frontplatte ab und trennen Sie sie von der Basis.

    top cover L1

    4. Fädeln Sie die Kabel ein: Führen Sie das Kabelende der Kamera durch die Halterung. Entfernen Sie die Gummitülle von der Frontplatte, führen Sie die Kabel durch die Öffnung und setzen Sie die Tülle wieder ein. 

    E1 Outdoor cable 

    5. Befestigen Sie die Halterung: Befestigen Sie die Halterung an der Position Muster C an der Anschlussdose. Stellen Sie sicher, dass das Kabelloch mit der Kabeleinführung der Frontplatte übereinstimmt.

    secure E1 bracket

    6. Befestigen Sie die Kamera: Richten Sie die Halterung an der Montageplatte aus. Drehen Sie die Kamerabasis gegen den Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.

    Hinweis: Richten Sie die Erhebung nahe dem Kabel an der Montageplatte an der entsprechenden Nut an der Halterung aus, um die Kabelführung zu optimieren.

    Align the bracket into the security mount
     

    Schritt 2. Befestigen Sie die Basis der Anschlussdose

    1. Bohren Sie Löcher: Verwenden Sie die Montagevorlage, um Löcher an der gewünschten Wandstelle zu markieren und zu bohren.

        Wichtiger Hinweis: Installieren Sie die Basis der Anschlussdose im richtigen Winkel.

        Die Kamerahalterung ist an der Frontplatte befestigt, richten Sie die Montagevorlage vor dem Bohren auf den gewünschten Kamerawinkel aus.

    Drill holes

    2. Fädeln Sie die Kabel ein: Öffnen Sie die Kabelverschraubung, entfernen Sie die Tülle, führen Sie das/die Kabel durch und setzen Sie die Tülle wieder ein. Die Gummitülle der Kabelverschraubung kann entlang des Schlitzes geöffnet werden, um um das Kabel gelegt zu werden.

    remove gland L1

    feed cable L1router rubber L1

    3. Befestigen Sie die Basis: Befestigen Sie die Basis mit Schrauben aus Schraubenpack 1. Verwenden Sie bei Bedarf Dübel.secure base L1

    Schritt 3. Befestigen Sie die Frontplatte

    1. Verbinden Sie die Kabel: Verbinden Sie Strom- und Netzwerkkabel.Connect the power supply

    2. Ordnen Sie die Kabel: Ordnen Sie die Kabel in der Anschlussdose. arrange cable L1

    3. Befestigen Sie die Frontplatte: Befestigen Sie die Frontplatte mit Schrauben und ziehen Sie die Abdeckung der Kabelverschraubung fest.

    secure cover E1

    Schritt 4. Justieren Sie die Kamera

    Passen Sie das Kameragehäuse und das Objektiv manuell auf den gewünschten Winkel an.

  • Muster D – E1 Outdoor Serie (Deckenmontage) 

    Schritt 1. Befestigen Sie die Kamera an der Frontplatte

    1. Bereiten Sie die Frontplatte vor: Entfernen Sie die Frontplatte von der Basis. Nehmen Sie die Gummitülle heraus, führen Sie die Kamerakabel durch die Öffnung und setzen Sie die Tülle wieder ein.

    top cover L1

    E1 cable without bracket 

    2. Lösen Sie die Montageplatte: Drücken Sie die Taste an der Halterung und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu entfernen.

    Take down the mounting plate

    3. Befestigen Sie die Montageplatte: Befestigen Sie die Montageplatte mit Schrauben (Schraubenpack 2) an der Position Muster D auf der Anschlussdose, wobei der Zapfen nach oben zeigt.

    e1 mounting plate

    4. Befestigen Sie die Kamera: Richten Sie den Zapfen am Gewindeloch der Kamera aus und schrauben Sie die Kamera im Uhrzeigersinn auf die Platte.

    secure E1 with mounting plate

    Schritt 2. Befestigen Sie die Basis der Anschlussdose

    1. Bohren Sie Löcher: Verwenden Sie die Montagevorlage, um Löcher an der Decke zu markieren und zu bohren.

    Drill holes

    2. Fädeln Sie die Kabel ein: Öffnen Sie die Kabelverschraubung, entfernen Sie die Tülle, führen Sie das/die Kabel durch und setzen Sie die Tülle wieder ein.

    remove gland L1

    feed cable L1router rubber L1

    3. Befestigen Sie die Basis: Befestigen Sie die Basis mit Schrauben aus Schraubenpack 1. Verwenden Sie bei Bedarf Dübel.secure base L1

    Schritt 3. Befestigen Sie die Frontplatte

    1. Verbinden Sie die Kabel: Verbinden Sie Strom- und Netzwerkkabel.Connect the power supply

    2. Ordnen Sie die Kabel: Legen Sie die Kabel ordentlich in der Anschlussdose. arrange cable L1

    3. Befestigen Sie die Frontplatte: Befestigen Sie die Frontplatte mit Schrauben und ziehen Sie die Abdeckung der Kabelverschraubung fest.
    tighten cover of cable gland

    Schritt 4. Justieren Sie die Kamera

    Passen Sie das Kameragehäuse und das Objektiv manuell auf den gewünschten Winkel an.

  • Muster E/H – RLC-823 Serie (PTZ-Kameras)

    Schritt 1. Befestigen Sie die Basis der Anschlussdose

    1. Bohren Sie Löcher: Verwenden Sie die Montagevorlage, um Löcher an der gewünschten Stelle zu markieren und zu bohren.

         Wichtiger Hinweis: Die Basis der Anschlussdose muss so ausgerichtet sein, dass sie zum festen Winkel der Kamerahalterung an der Frontplatte passt. Verwenden Sie die Vorlage, um sie entsprechend Ihrem gewünschten Kamerawinkel auszurichten.
    Drill holes

    2. Bereiten Sie die Anschlussdose vor: Entfernen Sie die Frontplatte und schrauben Sie die Abdeckung der Kabelverschraubung ab.
     

    top cover L1remove gland L1

    3. Fädeln Sie die Kabel ein: Entfernen Sie die Gummitülle der Kabelverschraubung, führen Sie das/die Kabel durch und setzen Sie die Tülle wieder ein. Die Gummitülle der Kabelverschraubung kann entlang des Schlitzes geöffnet werden, um um das Kabel gelegt zu werden.

    feed cable L1router rubber L1

    4. Befestigen Sie die Basis: Befestigen Sie die Basis mit Schrauben aus Schraubenpack 1. Verwenden Sie bei Bedarf die mitgelieferten Dübelsecure base L1

    Schritt 2. Befestigen Sie die Kamera

    1. Fädeln Sie die Kabel ein: Entfernen Sie die Tülle an der Frontplatte, führen Sie die Kamerakabel durch die Öffnung und setzen Sie die Tülle wieder ein.
     

    823 cable 

    2. Verbinden Sie die Kabel: Verbinden Sie Strom- und Netzwerkkabel.Connect the power supply

    3. Ordnen Sie die Kabel: Legen Sie die Kabel ordentlich in der Anschlussdose.arrange cable L1

    4. Befestigen Sie die Frontplatte: Befestigen Sie die Frontplatte mit Schrauben und ziehen Sie die Abdeckung der Kabelverschraubung fest.

    Hinweis: Befestigen Sie die Kamera vor diesem Schritt nicht, um zu vermeiden, dass Schraubenlöcher blockiert werden.

    secure cover 823 series
     

    5. Befestigen Sie die Kamera: Befestigen Sie die Kamera an dem dafür vorgesehenen Muster auf der Anschlussdose mit Schrauben aus Schraubenpack 3 oder 4 (je nach Modell). Setzen Sie zwei obere Schrauben ein, hängen Sie die Halterung auf und setzen Sie dann die unteren Schrauben ein.

    Install two screws

    Schritt 4. Justieren Sie die Kamera

    Fertig! Anschließend können Sie den Winkel des Kameraobjektivs manuell oder über die Reolink-Software anpassen. Wie man die Pan/Tilt/Zoom-Funktion von Reolink verwendet

    Wenn Ihre RLC-823-Serie Kamera an der Decke montiert wird, ist der Installationsprozess derselbe. Vorher müssen Sie die Halterung so einstellen, dass sie für die Deckenmontage geeignet ist. Für Anweisungen zum Wechsel zwischen Wand- und Deckenmontage siehe bitte Wie man Reolink RLC-823S1/RLC-823S2/RLC-823S1 installiert

  • Muster G – FE Serie (Fisheye-Kameras)

    Schritt 1. Befestigen Sie die Kamera an der Frontplatte

    1. Entfernen Sie die Frontplatte: Schrauben Sie die Frontplatte ab und trennen Sie sie von der Basis.

    top cover L1

    2. Fädeln Sie die Kabel ein: Führen Sie die Kamerakabel durch die Montageplatte. Entfernen Sie die Gummitülle von der Frontplatte, führen Sie die Kabel durch die Öffnung und setzen Sie die Tülle wieder ein.
     

    thread the cable FE 

    3. Befestigen Sie die Montageplatte: Befestigen Sie die Montageplatte an der Position Muster G mit Schrauben aus Schraubenpack 2. Stellen Sie sicher, dass das Schraubenloch nahe dem Entriegelungsmechanismus mit Loch G2 für eine ordnungsgemäße Kabelführung übereinstimmt.Secure the mounting plate

    4. Befestigen Sie die Kamera: Richten Sie die Orientierungspfeile an der Kamera und Basis aus, drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um zu verriegeln. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil mit dem Schlosssymbol für eine sichere Befestigung übereinstimmt.

    lock symbol

    Schritt 2. Befestigen Sie die Basis der Anschlussdose

    1. Führen Sie die Kabel ein: Öffnen Sie die Kabelverschraubung, entfernen Sie die Tülle, führen Sie das/die Kabel durch und setzen Sie die Tülle wieder ein.

    remove gland L1

    feed cable L1router rubber L1

    2. Bohren Sie Löcher: Verwenden Sie die Montagevorlage, um Löcher an der gewünschten Stelle zu markieren und zu bohren.

    Wichtig: Montieren Sie die Basis der Anschlussdose an einer Wand nicht in einem beliebigen Winkel. Die Kamera ist an der Frontplatte befestigt, daher hängt ihr Blickwinkel von der Ausrichtung der Box ab.

    Positionieren Sie vor dem Bohren die Montagevorlage so, dass sie Ihrem gewünschten Kamerawinkel entspricht.

    Drill holes

    3. Befestigen Sie die Basis: Befestigen Sie die Basis mit Schrauben aus Schraubenpack 1.

    secure base L1

    Schritt 4. Befestigen Sie die Frontplatte

    1. Verbinden Sie die Kabel: Verbinden Sie Strom- und Netzwerkkabel.

    Connect the power supply

    2. Ordnen Sie die Kabel: Legen Sie die Kabel in der Anschlussdose und ziehen Sie die Abdeckung der Kabelverschraubung fest.

    arrange cable L1

    3. Endmontage: Schließen Sie die Anschlussdose und ziehen Sie alle Schrauben fest. Fertig!secure the cover FE

4. Abschließende Hinweise

  • Überprüfen Sie stets die Ausrichtung der Kamera, bevor Sie Löcher bohren.
  • Verlassen Sie sich bei schweren PTZ-Modellen nicht ausschließlich auf die Schnapphakenkette.
  • Halten Sie ungenutzte Kabeleinführungen mit den mitgelieferten Tüllen verschlossen, um die Wasserdichtigkeit zu gewährleisten.

Indem Sie diese Richtlinien zur Verkabelung von Anschlussdosen und die Installationsschritte sorgfältig befolgen, können Sie eine saubere, sichere und vollständig wetterfeste Installation Ihrer Reolink-Kamera mit der Anschlussdose RLA-JBL1 erreichen. Dies schützt nicht nur Ihre Ausrüstung und Verbindungen vor Umwelteinflüssen, sondern sorgt auch für ein professionelles und ordentliches Erscheinungsbild. Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen, konsultieren Sie bitte die entsprechenden Supportartikel oder wenden Sie sich an unser technisches Support-Team.